Cette version du forum n'est désormais accessible que pour lire les passionants échanges et partage de techniques qui ont déjà été rédigées ici.
Pour participer aux échanges interscouts, merci d'utiliser
Aller à Page Précédente 1|2 |
Auteur | Langues etrangeres et expressions qui ne servent a rien... |
Anolis Voyageur
Nous a rejoints le : 15 Nov 2005 Messages : 1 136 Réside à : Burgonde au coeur russe |
Pourquoi souvenirs... ? |
Miss Pomme Petite pomme
Nous a rejoints le : 12 Mai 2005 Messages : 4 661 Réside à : ...je ne suis pas parisienne... |
Parce que j'étais en Lituanie durant l'été 2006.
D'ailleurs, où es-tu en Lituanie exactement ? Réponse possible par MP. |
Zero Membre confirmé
Nous a rejoints le : 12 Mars 2006 Messages : 4 713 Réside à : Ailleurs |
Y'a quelque chose que j'adore, mais alors vraiment ça me rempli d'un plaisir extatique...
![]() ![]() ![]() Je trouve ça toujours trop extra, leur façon de parler, leur accent, ça m'arrive de repasser plusieurs fois la même dizaine de seconde juste pour entendre la petite réplique française ![]() (et alors je ne vous raconte pas quand c'est un vrai dialogue, là c'est le bonheur ![]() ![]() ![]() ![]() |
Petite 'Routière' Membre
Nous a rejoints le : 22 Nov 2007 Messages : 30 Réside à : Issy les Moulineaux |
Citation: Ça me fait penser à mon camp en Bulgarie. On venait d'acheter nos billets de train pour rentrer à l'orphelinat, on regarde sur le panneau lumineux quel était le quai et on voit: 3/4. C'est quoi ça? Pourquoi est ce qu'ils font des quarts de quai. On n'a pas le droit d'en avoir un entier? (Je sais MOWD, je ne suis pas trop dans le sujet de ton fuseau) |
MOWD Membre confirmé
Nous a rejoints le : 20 Fév 2007 Messages : 1 040 Réside à : Montferrand |
Autre lieu, autres expression:
Qui parviendra à traduire ceci? (l'utilisation d'un traducteur sur internet est possible, mais bon courage...) Subareïr. Tchotor asti? alakat alakat mouchkilness Les premiers qui trouvent la solution gagnent une invitation à la CKP qui se déroulera ici dans 10 jours (je peux la reporter d'un ou deux jours si nécessaire...) |
Old GIlwellian Membre honoré
Nous a rejoints le : 09 Juin 2004 Messages : 10 027 Réside à : Paris |
C'est du pashtoun, du farsi, ou un autre dialecte ? |
MOWD Membre confirmé
Nous a rejoints le : 20 Fév 2007 Messages : 1 040 Réside à : Montferrand |
Juste du Dari! |
Fauvette Bxl Cisticolidae
Nous a rejoints le : 02 Juil 2009 Messages : 4 300 Réside à : Bruxelles |
Du Dari ? Cool ! ![]() |
CASTORE Rongeur
Nous a rejoints le : 08 Fév 2005 Messages : 3 258 Réside à : wwwest |
Par déduction, vu les premiers mots qu'on apprend dans un pays ça pourrait vouloir dire
Bonjour, comment ca va ?, bien, bien, au revoir; ![]() Asti, c'est aussi du vin, mais je sèche sur le dialogue adéquat ![]() Autre possibilité très improbable ![]() une subarru ! où ça? là, là n'importe quoi... ![]() |
MOWD Membre confirmé
Nous a rejoints le : 20 Fév 2007 Messages : 1 040 Réside à : Montferrand |
![]() Subareïr: bonjour Tchotor asti? comment ça va? (2 points castore) Alakat : an avant Mouchkilness : pas de problème. expression très utilisée, comme le saïss (c'est bon) Roub astam, tachakor Méfami? |
Aller à Page précédente 1|2 | ||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() | technique |
![]() ![]() ![]() | bonne humeur |