Cette version du forum n'est désormais accessible que pour lire les passionants échanges et partage de techniques qui ont déjà été rédigées ici.
Pour participer aux échanges interscouts, merci d'utiliser
| Aller à Page Précédente 1|2|3 Page suivante |
| Auteur | La France accepte La Marseillaise en arabe |
| Zebre Zebra One
Nous a rejoints le : 19 Oct 2001 Messages : 13 984 Réside à : Lyon |
Non, car quoique je n'aime pas les paroles de cet hymne (et espère qu'un jour un atre hymne prendra le relais (l'hymne à la joie par exemple , Il y a quelques années sévissait sur les ondes de SkyRock un gars à la voix grave dont j'ai oublié le nom. (Maurice je crois) Un jour, un père musulman l'apelle pour lui raconter son émoi et sa révolte parce que dans l'école de son fils on avait voulu lui enseigner la marseillaise. Il en avait tout un foin à l'école, et venait raconter ses aventures à la radio, il était hautement révolté. Maurice l'a copieusement insulté, et lui a passé la bande de l'hymne national en lui demandant de se lever ! J'ai applaudi à son culot. Et je défendrai mon hymne national contre tous ceux qui prétendraient le piétiner Et je ferais tout pour qu'un jour cet hymne proclame d'autres paroles ! |
| Zebre Zebra One
Nous a rejoints le : 19 Oct 2001 Messages : 13 984 Réside à : Lyon |
Pégase, tu as dû te torturer toute la journée pour pouvoir argumenter un truc pareil.
Je suis mort de rire. Ceci dit, si tu peux me désigner un gars à applaudir (béatement ou non), ça me facilitera la tâche. Et puis je lui enverrai mon suffrage ! |
| Pégase Grand membre
Nous a rejoints le : 26 Mai 2004 Messages : 533 |
Citation: Rassure toi, point de torture, mais j'avais trouvé une petite contradiction dans tes propos.Alors, hop la... Cela dit, beaucoup critique la Marseillaise, sûrement, parce que dans notre époque douillette, les paroles sont en possible décalage. Certains ont visiblement honte du passé, et bien pas moi. Car nous n'avons pas a traîner comme un boulet, les erreurs de nos aïeux. Massacres, il y en a eu… En revanche, nos enfants et petits enfants, auront un peu plus de difficulté a digérer nos actuelles et durables conneries. J’en reviens a la Marseillaise. Petite notion d'historique, pour rappeler que la Marseillaise était AU DEPART, un chant militaire.
Son histoire.: La Marseillaise, l'hymne national Français, a été composé dans la fièvre de la révolution nationale et populaire. Menacée par les alliés de l'ancien régime, le peuple se mobilise, de tous les coins de France, les paysans vont protégés la révolution dans toutes les batailles. Le 25 avril 1792, Claude Joseph Rouget de l'Isle, capitaine du génie et compositeur de musique, né en 1760 à Lons-le-Saunier, est en garnison à Strasbourg. La déclaration de guerre du Roi à l'Autriche est officiel depuis quelque jours. Rouget de l'Isle chante pour la première fois cette œuvre qu'il nomme "Chant de guerre de l'armée du Rhin", dans le salon de Philippe de Dietrich, maire de Strasbourg. Ce chant est destiné aux soldats de l'armée du Rhin (frontière avec l'Allemagne), qui vont partir sur les lieux des combats en chantant cette œuvre patriotique. La partition et les paroles sont imprimées, ce chant traverse la France très rapidement. Ce chant est repris par les fédérés de Marseille qui participent à l'insurrection des Tuileries le 10 août 1792.Auparavant le général François Mireur, de l'armée d'Égypte, venu à Marseille dans le but de réunir les volontaires de Montpellier et de Marseille, trouva la Chanson excellente. Il la fit paraître sous le titre de "Chant de guerre aux armées aux frontières " pour la distribuer aux troupes. Les Marseillais interprétèrent ce chant en entrant dans Paris le 30 juillet 1792.Ainsi les parisiens la baptisèrent tout naturellement "la Marseillaise". La Marseillaise devient un succès, elle est déclaré chant National par la Convention le 14 juillet 1795.Elle est interdite par Napoléon durant l'empire et par Louis XVIII lors de la seconde Restauration. Mise à l'honneur après la Révolution de 1830, la Marseillaise fut à nouveau bannie par Napoléon III. Sous la IIIiéme République, en 1879 la Marseillaise est déclaré hymne officiel, sans que l'on précise sa version finale. Une commission en 1887, détermine la version officiel après avoir remaniés le texte et la mélodie, le ministère de la Guerre l'adopte. Le 14 juillet 1915, les cendres de Rouget de l'Isle sont transférées aux Invalides, bâtiment commandés par Louis XIV. En septembre 1994, après la libération de Paris, une circulaire du nouveau gouvernement préconise de faire chanter La Marseillaise dans les écoles pour célébrer la libération et les martyres. Dans les constitutions de 1946 et 1958, la Marseillaise est confirmé en tant que hymne Nationale. Plus tard le Président Valéry Giscard d'Estaing à souhaité que l'on revienne à un exécution plus proche des origines de l'œuvre et en fait ralentir le rythme. Aujourd'hui une version de 1887 est jouée dans les cérémonies officielles. Seuls les 1er, 6e et 7e couplets avec le refrain sont chantés aujourd'hui, les autres couplets de la Marseillaise sont traditionnellement oubliés. Bonne journée !
|
| Pégase Grand membre
Nous a rejoints le : 26 Mai 2004 Messages : 533 |
Citation: Faute de frappe : Lire 1945, après la libération... |
| Matthieu Dauphin
Nous a rejoints le : 14 Juin 2004 Messages : 379 Réside à : Nantes |
l'histoire de france a commencé le 12 juillet 1998 et je propose de prendre I will survive comme hymne national (que l'on peut éventuellement traduire en français par je survivrai) cela permettra certainement de réunir la France black blanc beur
|
| Af' Le Loup Membre confirmé
Nous a rejoints le : 03 Juil 2004 Messages : 3 870 Réside à : 92 et ... 29 |
Mais c'est pas une mauvaise idée, ça. Et tant qu'à faire je propose aussi de modifier le drapeau tricolore en "black-blanc-beur". Et puis avec le foot et l'O.M. on n'abandonne pas complètement la Marseillaise.
Plus sérieusement, merci à Pégase pour cette doc' sur la Marseillaise. Éprouver de la honte ne nous empêche pas d'assumer notre histoire. Si la Marseillaise devait nous permettre d'assumer un événement sombre de l'histoire, elle n'aurait pas été composée avec une mélodie aussi triomphante et glorieuse. Certes on trouve dans le chant un passage "douloureux" pour fustiger les "féroces soldats" qui viennent "égorger nos fils et nos compagnes", mais on loue le massacre vengeur ("qu'un sang impur abreuve nos sillons") sans en admettre les injustices et les abus. Il y a les bonnes et les mauvaises tueries. Quant à l'argument selon lequel il ne faut pas toucher à un symbole pour lequel sont tombés nos valeureux soldats, excusez-moi mais je trouve que cela relève d'une vision trop romantique de la guerre. Au combat, je vois mal les poilus couverts de boue et de sang crier autre chose que la douleur ou les jurons. Que la Marseillaise entonnée dans les moments de doute les aide ne change rien. Quand on a faim de courage et d'espoir on chante, presque en désespoir de cause, mais on ne pense pas spécialement aux paroles qu'on chante. Af' [ Ce Message a été édité par: Af' Le Loup le 10-12-2004 10:43 ] |
| Amodeba Bretagne
Nous a rejoints le : 06 Sept 2004 Messages : 4 687 Réside à : Bzh |
Cher Pégase,
je ne suis pas certaine que les paysans ait été "pour" la révolution... Sachant, en outre, que c'est comme d'hab Paris qui a initié le mouvement... La révolution a plutôt été le fait de bourgeois instruits, àmha. Lire (encore et toujours !) Jean Sévillia* à ce sujet, et aussi la Vendée Vengé de Reynald Secher ; les paysans n'étaient pas en faveur de la révolution loin de là... Amodeba *Historiquement correct |
| Old GIlwellian Membre honoré
Nous a rejoints le : 09 Juin 2004 Messages : 10 027 Réside à : Paris |
Enfin tant qu'on ne touche pas au Vexilla Regis. Quoiqu'il en existe une traduction anglaise, rha…! |
| Rantanplan canidé
Nous a rejoints le : 19 Fév 2004 Messages : 4 261 Réside à : France-désert |
Je ne connais pas Reynald Secher...mais ce doit être un bien piètre écrivain...pour écrire "la Vendée vengé"... hein, Amodeba ?
|
| Amodeba Bretagne
Nous a rejoints le : 06 Sept 2004 Messages : 4 687 Réside à : Bzh |
le titre exact est : le génocide franco-français. La Vendée-Vengé.
Amodeba |
| Af' Le Loup Membre confirmé
Nous a rejoints le : 03 Juil 2004 Messages : 3 870 Réside à : 92 et ... 29 |
Citation: Évidemment une telle perspective allègerait le programme d'histoire dans nos manuels scolaires. Pas folle la chèvre. Af' P.S. En fait de quelle "révolution" parle-t-elle (ou t-il): 1789 ou mai 68? ![]() [ Ce Message a été édité par: Af' Le Loup le 11-12-2004 10:48 ] |
| Renard2 Joyeux membre
Nous a rejoints le : 04 Juil 2004 Messages : 334 Réside à : Grenoble |
ça n'allègerait pas tant que ça : dans le manuel de 2de, il est fort instructif de comparer la place prise par 10 ans de révolutions et celle prise par les 10 siècles précédents...respectivement 50 et 2 pages...et encore, sur les deux pages de mon manuel, 5 documents sur 7 étaient des caricatures..!!!
|
| Louloumf, fou du roi Joyeux membre
Nous a rejoints le : 29 Sept 2003 Messages : 322 Réside à : Sedna |
Citation: Citation: Eh, bande d'Outlaw, seriez vous aussi révisionnistes ? C'est une vérité historique inscrite dans nos lois fondamentales : France = république. Vous me copierez 100 fois l'Article premier de la constitution : La France est une République indivisible, laïque, démocratique et sociale. |
| Louloumf, fou du roi Joyeux membre
Nous a rejoints le : 29 Sept 2003 Messages : 322 Réside à : Sedna |
SYDNEY (AP) mercredi 15 décembre 2004, 4h23
La nouvelle version de l'hymne australien pas du goût de John Howard - Le Premier ministre australien n'apprécie pas la nouvelle version "dance" de l'hymne de son pays et il le fait savoir. John Howard a déclaré mercredi que le morceau était "horrible". Une version "dance" de "Advance Australia Fair" -sur laquelle une chanteuse reprend les paroles originales sur un rythme techno- sera jouée devant la foule rassemblée sur le port de Sydney le 31 décembre à l'occasion du Nouvel an. Mais, manifestement, elle n'est pas du goût de John Howard. "Je pense qu'elle est horrible", a-t-il déclaré mercredi sur les ondes d'une radio de Perth (ouest de l'Australie). "Je crois fermement que l'hymne national doit être chanté et joué de manière à faciliter la participation maximale du public", a précisé le Premier ministre australien. "Le plus important, c'est qu'il encourage les gens à chanter en choeur, or personne ne peut chanter cela". AP Ce serait marrant de voir ce que donne "le sang impur des scélérats" en hip-hop ou sur un air de techno !.. |
| Hypocam Membre confirmé
Nous a rejoints le : 12 Janv 2004 Messages : 2 017 Réside à : Paris 15ème, mais Normande pour toujours |
Citation: Je suis sûr que ça donnerait vach'ment bien, ce serait trop top!!! Tu te vois danser en boite de nuit sur la Marseillaise
|
| Renard2 Joyeux membre
Nous a rejoints le : 04 Juil 2004 Messages : 334 Réside à : Grenoble |
sur la marseillaise de Marseille ou celle de Vendée? |
| Gavroche Chante
Nous a rejoints le : 24 Sept 2004 Messages : 641 Réside à : Grenoble |
ah... de Vendée je me demande ce que ça rendrait! |
| Coco Membre confirmé
Nous a rejoints le : 18 Sept 2004 Messages : 2 155 Réside à : Tassin (Lyon) |
Citation: C'est quoi celle de Vendée? |
| Renard2 Joyeux membre
Nous a rejoints le : 04 Juil 2004 Messages : 334 Réside à : Grenoble |
tu ne connais pas??
Citation: |
| Gavroche Chante
Nous a rejoints le : 24 Sept 2004 Messages : 641 Réside à : Grenoble |
ben pourquoi t'as pas fini Renard 2??
"Après les prises de Bressuire et de Thouars, l'armée vendéenne porte ses efforts sur Fontenay. C'est sur le corps d'un chef de paroisse, tué le 16 mai, qu'est trouvée "La Marseillaise vendéenne" Allons, armées catholiques, Le jour de gloire est arrivé. Contre nous de la République L'étendard sanglant est levé. (bis) Entendez vous dans les campagnes, Les cris impurs des scélérats ! Qui viennentjusque dans vos bras Prendre vos filles et vos femmes. Aux armes, Vendéens! ! Formez vos bataillons; Marchez, marchez, le sang des Bleus Rougira vos sillons ! (bis) (Publié dans "l'indicateur de la Vendée" du 24 juillet 1881, A.D.V., 52J4) [ Ce Message a été édité par: Capitaine, au service du Roy le 15-12-2004 20:01 ] |
| coyoteX Membre actif
Nous a rejoints le : 06 Nov 2004 Messages : 141 Réside à : Bordeaux |
qu'est ce que c'est que ca?
même si la marseillaise est un hymne revolutionnaire c'est quand même l'hymne national et l'accepter en arabe c'est le début de la fin. Mais jusqu'où va t'on aller? [ Ce Message a été édité par: coyoteX le 15-12-2004 22:10 ] |
| Zebre Zebra One
Nous a rejoints le : 19 Oct 2001 Messages : 13 984 Réside à : Lyon |
Coyote, relis tout le fuseau. Personne n'a "accepté" officiellement la version en arabe. |
| schbler Membre
Nous a rejoints le : 15 Déc 2004 Messages : 46 Réside à : France |
pouf ! pouf ! moi cela ne me dérange pas, une version en arabe : c'est une très belle langue, pleine de poésie. J'avoue que je serais partant pour une version en créole, ça serait plus doux (je n'ai pas dit plus doudou). Une version plus rare : en inuit (pour l'hiver). La version espagnole a été refusée : car le "allons enfants de la Patrie, olé" pouvait être entendu comme "allons enfant de la pâte riz-au-lait". J'ai bien aimé celle de Gainsbourg, au moins il faisait "allons enfants, et caetera,..."
Ca vous choque tout ça ? Et pourtant nous devons vivre entre un hymne national sanguinaire, plein de haine et de vengeance dans lequel nous ne nous reconnaissons pas et cette même notion d'hymne national qui nous oblige à le respecter, voire à le chanter dans certaines circonstances. Prisonniers de sentiments antinomiques, qu'allons nous privilégier : notre répulsion ou notre adhésion ? Gens de peu de foi, et s'il suffisait de faire chanter notre hymne national dans la langue des ressortissants étrangers pour que, ipso facto, ils acquièrent complètement la culture française ? Vous rendez-vous compte de ce que cela changerait !! Ca vaut le coup d'être essayé !:debilum: |
| coyoteX Membre actif
Nous a rejoints le : 06 Nov 2004 Messages : 141 Réside à : Bordeaux |
Citation: ah bon pourtant fourmi a bien dit accepter officiellement! [ Ce Message a été édité par: coyoteX le 16-12-2004 23:40 ] |
| aurochs Membre confirmé
Nous a rejoints le : 18 Nov 2003 Messages : 1 194 Réside à : Lille |
C'est plutot La Nouvelle Republique mais ca revient au meme... |
| vison Grand membre
Nous a rejoints le : 04 Mars 2002 Messages : 505 Réside à : Louvain-La-Neuve (Belgique) |
Citation: il ne faut pas toujours croire ce que dit Fourmi ! ![]() [ Ce Message a été édité par: vison le 17-12-2004 15:48 ] |
| schbler Membre
Nous a rejoints le : 15 Déc 2004 Messages : 46 Réside à : France |
ce n'est ps nouveau, la Marseillaise en arabe : voici où vous pouvez la trouver :
http://membres.lycos.fr/aamafn/page26.html Pour les commentaires sur le sujet, cf la Nouvelle République (d'Alger, pas du Centre Ouest) : http://forum.subversiv.com/index.php?id=20939 Voilà de l'eau à votre moulin ... |
| sarigue Didelphidé
Nous a rejoints le : 04 Janv 2004 Messages : 5 895 Réside à : Vie à Rueil-Malmaison, Scout ailleurs |
Je suis 100% de l'avis de Zebre. C'est certes notre hymne national, et de plus, j'apprécie assez la musique (particulièrement celle des couplets), mais les paroles sont moche.
Pour en revenir au sujet: Mieux vaut une traduction de la marseillaise en arabe, qu'une traduction en français du discours de propagande des intégristes islamistes... |
| Renard2 Joyeux membre
Nous a rejoints le : 04 Juil 2004 Messages : 334 Réside à : Grenoble |
Comparons ce qui est comparable, mon cher Elecscout...
Pour ce qui est de ton avis sur la Marseillaise,je suis totalement d'accord: une musique sympa mais des paroles moches, pleines de haine, de violence, voire limite racistes (cf le "sang impur"...)... mais ça reste notre hymne national!! |
| Aller à Page précédente 1|2|3 Page suivante | ||
![]() |
|
|
| technique | |
| bonne humeur |