Cette version du forum n'est désormais accessible que pour lire les passionants échanges et partage de techniques qui ont déjà été rédigées ici.
Pour participer aux échanges interscouts, merci d'utiliser
| Aller à Page Précédente 1|2|3 Page suivante |
| Auteur | Comment trouver l'animal? |
| Harfang IR chouette
Nous a rejoints le : 30 Nov 2002 Messages : 535 Réside à : Coignières, 78 |
Eh bien, ça explique d'où tu tiens toutes ces infos sur les symboles et le langage! C'est génial, la tote, retour aux sources... Ca me dirait bien de visiter le Québec en fait, si quelqu'un m'offre le billet d'avion Juste une question: le mot Impeesa signifie t-il quelque chose? (est-ce un acronyme? un mot algonquin ou montagnais?) |
| argalis Membre actif
Nous a rejoints le : 19 Mars 2004 Messages : 159 Réside à : oise |
je remercie harfang d'voir poser la question car ça m intriguait aussi!
et maintenant je connais la réponse grâce à mama dévoué. donc à tous les deux. |
| argalis Membre actif
Nous a rejoints le : 19 Mars 2004 Messages : 159 Réside à : oise |
désolé pour la faute de frappe Lama !!! |
| Asellia la chauve-souris
Nous a rejoints le : 31 Août 2003 Messages : 3 308 Réside à : Essonnes |
tu as encore le temps de corriger ton message, si tu veux, Argalis!!!
[ Ce Message a été édité par: SE Mang le 24-03-2004 14:16 ] |
| argalis Membre actif
Nous a rejoints le : 19 Mars 2004 Messages : 159 Réside à : oise |
comment ça??? |
| Harfang IR chouette
Nous a rejoints le : 30 Nov 2002 Messages : 535 Réside à : Coignières, 78 |
Moi je sais, moi je sais... En fait si tu veux modifier un message récent, tu n'as qu'à cliquer sur "corriger", en bas du message. Tu ne peux corriger que tes propres messages, dans une limite de temps, ce qui permet à Mama Dévouée de ne jamais réaliser ce qui s'est passé... et à toi de restituer le "e" à la fin de "désolé" par la même occasion... Mais bien sûr, là c'est trop tard...
_________________ "Combien de chances y avait-il qu'un truc pareil se produise?" "Avec toi, Harfang, 100%" [ Ce Message a été édité par: Harfang IR le 24-03-2004 16:07 ] |
| Caribou minutieux Caribou
Nous a rejoints le : 10 Nov 2003 Messages : 244 Réside à : Québec, Canada |
Désolé Lama dévoué . . .
Je me permets de te corriger. IMPEESA ne veut pas dire «le loup qui ne dort jamais». IMPEESA veut dire Celui qui se déplace dans la nuit ! C'est comme le jeu du téléphone. Le message reçu en bout de ligne est rarement celui qui est donné au départ. En toute fraternité ! |
| argalis Membre actif
Nous a rejoints le : 19 Mars 2004 Messages : 159 Réside à : oise |
c'est pas vraiment la même chose!!
mais je crois aprés avoir bien tout relu que caribou a l' air bien calé sur ce sujet. je remercie harfang pour ces précieux conseils!!:blabla: |
| Lama Dévoué Membre notoire
Nous a rejoints le : 23 Mai 2002 Messages : 84 Réside à : Montreal - Canada |
Caribou a peut-être raison (quoique dans toutes les lectures que j'ai faites, j'ai jamais vu cette traduction ecnore).
Mais vu que le seul mot Impeesa définie toute une idée ("qui ne dort jamais" ou "qui se déplace la nuit") il est logique de dire que la langue amérindienne n'est pas précise et que donc il est difficile d'établir une traduction précise. Finalement, à bien y penser, celui qui se déplace la nuit ne doit jamais dormir, donc on parle de la même chose héhéhé! |
| Nico le gogo Membre actif
Nous a rejoints le : 21 Janv 2004 Messages : 108 Réside à : Paris 17ème |
sauf que "impeesa" ne vient pas de l'amerindien...
vu que BP l'a recu comme nom par les matabélés en Afrique du Sud... et j'ai toujours lu partout que impeesa voulait dire "loup qqui ne dort jamais" après, faudrait aller voir les matabélés pour leur demander pour etre sur...
|
| Caribou minutieux Caribou
Nous a rejoints le : 10 Nov 2003 Messages : 244 Réside à : Québec, Canada |
En effet, ça vient justement de quelqu'un qui a fait un long séjour en Afrique et qui connaît très bien les nuances de la langue des Matabele. La nuance est au niveau de la prononciation : entre impéésa et impessa. Et, bien sûr, dans l'interprétation de la traduction.
Lama dévoué, t'as jamais vu quelqu'un dormir debout ? Et t'as jamais vu quelqu'un dormir en marchant ? Moi je crois que c'est dans le possible. M'enfin, quelqu'un qui dort plus qu'il n'est réveillé. Ma définition ne provenait donc absolument pas des Amérindiens. Je maintiens ce que j'ai écrit. _________________ Avec une gauche bien solide ! Caribou minutieux Ancien à la Nation IMPEESA [ Ce Message a été édité par: Caribou minutieux le 25-03-2004 15:08 ] |
| Redunka Membre notoire
Nous a rejoints le : 05 Mars 2004 Messages : 66 Réside à : Besançon |
sinon pourquoi ça s'appelle "Nation Impeesa" ? La traduction : celui qui marche toute la nuit symbolise-t-elle quelque chose.. ?
excusez-moi de poser une question dont la réponse est peut-etre évidente, mais ça m'intrigue ! FSS Léa |
| Harfang IR chouette
Nous a rejoints le : 30 Nov 2002 Messages : 535 Réside à : Coignières, 78 |
Je pense que, plus que le sens littéral, c'est le fait que ce soit le surnom de BP en matabélé. De même que les Jeannettes prennent leur nom de Jeanne d'Arc, non? Ca reprend à la fois l'idée de rite un tant soit peu exotique, et le nom du fondateur du scoutisme.
j'extrapole, je l'admets, mais j'imagine que l'utilité d'un nom étant qu'il soit identifiable, le choix du mot "impeesa" a pour but d'être relativement limpide. Caribou, ai-je bon |
| Caribou minutieux Caribou
Nous a rejoints le : 10 Nov 2003 Messages : 244 Réside à : Québec, Canada |
Harfang, tu as bien deviné. Quand nous avons fondé la Nation Impeesa (qui regroupe tous ceux et celles qui ont été totémisées suivant notre rituel), nous avons choisi le nom Impeesa justement parce que c'était le totem de B.P. Et quand on y réfléchit un peu, on en arrive à des interprétations fabuleuses, notamment en ce qui concerne le scoutisme ou le guidisme en tant que mode de vie.
Léa, je porte ton attention sur le fait que Impeesa ne veut pas dire ... celui qui marche toute la nuit mais bien celui qui se déplace ou qui se meut la nuit. J'ai même lu celui qui rampe la nuit. Aussi, est-ce la nuit ou dans la nuit ? Ça reste à vérifier et à confirmer. |
| levrier Membre honoré
Nous a rejoints le : 19 Avr 2004 Messages : 259 Réside à : Belgique |
Pour le totem de B.P : Impeesa, l'excellent livre de Philippe Maxence sorti chez Perrin, renseigne que Impeesa ne veut pas dire "loup qui ne dort jamais" mais bien "hyène qui se cache la nuit"
Bon, je sais, c'est moins mytho comme traduction .... mais cela semble être la bonne |
| levrier Membre honoré
Nous a rejoints le : 19 Avr 2004 Messages : 259 Réside à : Belgique |
pour une info complète, je me permets de mettre l'extrait du livre de Maxence (en vente dans toutes les bonnes librairies et surement a Carrick "" En 1855, alors qu'il chasse l'hippopotame d'une manière peu orthodoxe, les chasseurs africains l'appellent M'hlalapanzi (l'homme qui se couche pour tirer ou, dans un version moins glorieuse, l'homme qui tire avec son pénis). Dix ans plus tard, lors de la campagne con,tre les ashantis, il devient Kantankye, l'Homme au grand chapeau. La campagne contre les Matabalés (1896-1897) lui vaut un nouveau surnom : Impeesa que B-P traduit librement par le Loup qui ne dort jamais. Plus justement, Impeesa signifie la hyène ou la créature qui se cache la nuit". Et nous voici donc plus instruit ....... |
| Caribou minutieux Caribou
Nous a rejoints le : 10 Nov 2003 Messages : 244 Réside à : Québec, Canada |
Une référence qui manque un peu de «complétude» (il m'arrive d'inventer des mots, c'est mon aspect créatif), On a bien l'auteur, Philippe Maxence, et l'éditeur, Perrin, mais quel est le titre du bouquin ?
|
| levrier Membre honoré
Nous a rejoints le : 19 Avr 2004 Messages : 259 Réside à : Belgique |
oui, évidemment, mais je croyais qu'il était connu. Donc, dans le style parfaitement juridique, voici la note infra paginale qui allait avec la citation :
MAXENCE, P., Baden-Powell : 1857-1941 céclaireur de légende et fondateur du scoutisme, Perrin, Paris, 2003. vendu en librairie au prix de 22,50 euros. The référence !! |
| Caribou minutieux Caribou
Nous a rejoints le : 10 Nov 2003 Messages : 244 Réside à : Québec, Canada |
Merci Lévrier. J'avais bien trouvé sur Internet mais j'estimais que la référence complète ici devait avoir sa place.
Petite blague en passant : Et vous, nos cousins de l'autr' bord du grand lac (Atlantique), ne dites-vous pas ZE reference, plutôt que THE reference ? Pour terminer, ici au Canada, ce bouquin se vend 45$ can., disponible dans les magasins scouts. |
| levrier Membre honoré
Nous a rejoints le : 19 Avr 2004 Messages : 259 Réside à : Belgique |
ben "the" ca se dit "ze" non ?? il suffit de mettre sa langue entre les dents, postilloner un peu et tenter de dire "the"
|
| Louve F&E Arrivant
Nous a rejoints le : 02 Mai 2004 Messages : 1 Réside à : Boulogne Billancourt |
Bonjour à tous!
Je suis bien contente de tomber sur un forum qui rend hommage et défend la noble cause des totémisations! Est-ce qu'il serait possible que quelqu'un me donne les sites sur les noms de totem les plus pratiques et intéressants? Merci à tous |
| Etienne Gerfaut
Nous a rejoints le : 09 Janv 2004 Messages : 127 Réside à : le ventre de ma mère |
Je me permet de formuler la même demande...
Merci d'avance... Gerfaut |
| Caribou minutieux Caribou
Nous a rejoints le : 10 Nov 2003 Messages : 244 Réside à : Québec, Canada |
Je suis en train de rédiger un document qui, je crois, sera d'une grande aide à tous ceux et celles qui souhaiteront trouver un nom de totem. J'en ai déjà les 2/3 de terminé. Je dis aussi immédiatement que ce n'est et ne sera pas un document secret de totémisation. C'est simplement un document d'aide, un outil. Ce document ne parle pas de totémisation ni de rituel. Seulement des noms, des qualificatifs et des symboles. Alors si ça vous intéresse, dites-le moi, ainsi que votre nom de totem, et je vous en ferai parvenir un exemplaire lorsqu'il sera disponible.
|
| Harfang IR chouette
Nous a rejoints le : 30 Nov 2002 Messages : 535 Réside à : Coignières, 78 |
C'est quoi un nom de totem "pratique"??? |
| Etienne Gerfaut
Nous a rejoints le : 09 Janv 2004 Messages : 127 Réside à : le ventre de ma mère |
Bah, un nom qui soit adapté, original et sympa... tout simplement, car l'inspiration manque parfois ! |
| Asellia la chauve-souris
Nous a rejoints le : 31 Août 2003 Messages : 3 308 Réside à : Essonnes |
comment, toi, nouveau Sachem, tu manques déjà d'inspiration??? |
| Caribou minutieux Caribou
Nous a rejoints le : 10 Nov 2003 Messages : 244 Réside à : Québec, Canada |
Y a-t-il des scouts ici ? Comprenez bien que l'éclair vient à qui sait y travailler et la préparer. Si la personne que vous allez totémiser a de la valeur pour vous, faudrait peut-être investir quelques heures pour lui trouver un nom de totem qui ne sera pas banal ni simplet ni con, ni etc. et qui sera apprécié. Encore une fois, c'est à l'effort qu'on reconnaît le scout !
|
| Harfang IR chouette
Nous a rejoints le : 30 Nov 2002 Messages : 535 Réside à : Coignières, 78 |
|
| percheron D.S. Membre
Nous a rejoints le : 05 Mai 2004 Messages : 33 Réside à : France neuilly sur seine |
Salut a tous, Voila je suis scout en France (mouvement scout unitaire de france) je suis tot Percheron mais venons en au vif du sujet, je cherche une liste de totems et j'ai cru comprendre en lisant les messages du forums et j'ai pu remarqur qu' harfang en avait une, alors voila Harfang peux tu s'il te palit m'envoyer ta liste de noms de toems par mail à gallifx@hotmail.com merci d'avance percheronD.S. |
| Aller à Page précédente 1|2|3 Page suivante | ||
![]() |
|
|
| technique | |
| bonne humeur |